muratall01 Nickli Üyeden Alıntı
tdk nın güzide ve öz türkçe bazı tanımlamaları hatırlatayım
otobüs : çok oturgaçlı götürgeç
restaurant : toplumsal otlangac
milli marş : ulusal düttürü
hostes : gök götürü konuksal avrat ...
..
gibi ..
Arkadaşlar bu lafları ben de hep duymuşumdur. Ya hu böyle birşey bize bile aptalca geliyorsa, başkanı genelde prof. olan bir kurum böyle saçmalıklar uydurabilir mi? Bunlar bence bazı yobazlarca Atatürk'ün kurduğu kurumları kötülemek, yıpratmak amaçlı uydurulmuş olabilir. Bir bakın gelenekselci halkımız Diyanet İşlerine güvenmez, TDK'ya güvenmez, TTK'ya güvenmez.
TDK'nın sözlüğünde böyle birşey asla yok ve yine defalarca bunun uydurma bir söylenti olduğu kurumca açıklanmıştır.
Örn:
TDK Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, zaman zaman halk arasında TDK'nin bazı sözcüklere karşılık olarak bulduğu iddia edilen yeni sözcüklerin gerçeği yansıtmadığını ifade ederek, "TDK, hiçbir zaman otobüse (çok oturgaçlı götürgeç), yumurtaya da (tavuksal fırtlangaç) gibi bir karşılık üretmemiştir" dedi.
[Misafirler Kayıt Olmadan Link Göremezler Lütfen Kayıt İçin Tıklayın ! ]
Konuyu Favori Sayfanıza Ekleyin